字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
情绪管理(9) (第3/4页)
atal, it induces a burning, insatiable thirst in the drinker, severe pain and weakness, halluations that force oo relive their worst fears, and a sense of intense despair and hopelessness, thus its name.”(翡翠药水,也称为绝望剂,是一种发光的绿色药水,无法用手渗透、无法消失、舀起、变形……或以任何方式改变其性质。受害者只能通过饮用来使其消失。尽管它不会立即致命,翡翠药水会让饮者产生无法满足的口渴感、极度的疼痛和虚弱、迫使饮者通过幻觉重温他们最深的恐惧,并导致最强烈的绝望,它因此而得名。) 爱茉尔想了想,抬头看着他。 “The book doesn’t mention what its potential uses are, sir, but I imagi is a powerful guard against intruders. By causing severe physical and mental torment, it probably acts well as a deterrent against atempting to steal a treasure, its effects incapacitating or severely weaking any intruder.”(书中并没有提及药水的用途,先生,但我想,它可以有效防范入侵者。通过造成严重的身体和精神折磨,它能对任何试图盗取某宝物的人起到很好的威慑作用,其效果能使一个人被严重削弱。) 少女偏着头,又思考了片刻。 “Of course, it could also be used for…malicious purposes. Is there an antidote to the Emerald Potion, sir?”(当然,它也可被用于……做恶。翡翠药水有解药吗,先生?) 汤姆合上书,问道: “Care to hazard a guess, Miss Sayre?”(无妨猜一猜,瑟尔小姐。) “Hmm…Phoenix Tears to ter the Essence of Boggart, perhaps 3 or 4 drops. A good dose of the Calming Draught for the suffocation caused by Lethifold Slime. Generous amounts of Dittany for the Murtlap Tentacles, and a fat k of high-quality chocolate, sir, if available.”(嗯……凤凰眼泪能抵抗博格特精华,或许3、4滴就够。一些宁安剂,来对抗伏地蝠的粘液。新鲜的白鲜,来对付莫特拉鼠的触角,然后再加一大块高质量的黑巧克力,先生。当然,用法用量有待商榷。) 汤姆笑着把书放进他的乾坤袋里,帮爱茉尔拿着。 “Hired, Miss Sayre. gratulations. You’ll be dealing with those little urs in no time.”(你被录用了,瑟尔小姐。恭喜,你很快就得去应付那群该死的小坏蛋了。注:urs有‘顽童’的意思,但也指海胆,药材之一。) 爱茉尔也笑了。 “Lucky for m
上一页
目录
下一页
相关推荐:在手机里养了个漂亮老婆后 , [咒回同人] 成为五条大人的辅助监督后 , 启明 , 仙二代的小道长 , [综漫] Mafia今天也在明恋苏格兰 , 凤凰男炮灰认错男主后 , 虫族之把冰山元帅钓成恋爱脑了 , 三花俱薡 , 咸鱼修仙,但丹器全能 , 道观破产,但我玄学爆红 , 我是正神和邪神的白月光 , 快穿:这个大佬画风清奇